Изабелла Гриневская относится к тем талантливым писателям России, чье творчество оказалось незаслуженно забытым. А ведь в начале ХХ столетия она была известным переводчиком, критиком, поэтом, прозаиком и драматургом. Современники называли ее произведения «поэзией любви и сострадания».
Гриневская родилась в семье еврейского писателя и редактора Авраама Фридберга. Окончив Мариинскую гимназию в Гродно, она училась на Высших женских (Бестужевских) курсах в Петербурге и ещё студенткой начала сотрудничество с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона, куда ее привлек первый муж Александр Гриневский. С 1880-х годов начала писать повести и рассказы на идише, они печатались в литературных журналах Варшавы, где она тогда жила, и выходили отдельными изданиями.
В 1894 году Гриневская навсегда переехала в Петербург и с тех пор языком ее произведений стал русский. Её дебютом явилась одноактная комедия «Первая гроза», напечатанная в журнале «Всемирная иллюстрация». Затем последовал ряд одноактных пьес, которые ставились на столичных и провинциальных сценах и пользовались неизменным успехом. Гриневская и сама играла на сцене (под псевдонимом Тамарина), а в дальнейшем преподавала сценическое искусство и декламацию. Помимо пьес, писала стихи, рассказы, статьи, много переводила. Её произведения печатались в журналах «Вестник Европы», «Живописное обозрение», «Театр и искусство», «Нива», в газете «Новое время» и др., издавались сборники стихотворений и рассказов.
Однако самыми значимыми своими сочинениями Гриневская считала драматические поэмы в стихах «Баб» (1903) и «Беха-Улла» (1912), в основу которых положены события, связанные с зарождением позднейших из мировых религий – бабизма и бахаизма. В истории этих персидских учений Гриневская увидела решение проблем современного мира, в том числе вопроса женской эмансипации. Написанию поэм предшествовали годы изучения истории жизни считавшихся пророками Баба (1819/1820–1850) и Бахауллы (1817–1892). О своей поэме «Баб» она писала позднее: «Я должна признаться, что, принимаясь за эту поэму и даже окончив ее, я не знала сама всю значительность изображенного мною движения во всемирной истории». Демократическая идея равенства всех людей этих учений определила успех поэмы и привлекла внимание критиков, отметивших, в частности, «сердечный и мягкий» талант Гриневской, «вдумчивость и серьезность» настроения писательницы. О поэме «Баб» одобрительно отозвался в письме к Гриневской Л.Н. Толстой. А в 1910 году «наместник» и сын Бахауллы Абдул-Баха пригласил Изабеллу Аркадьевну встретиться с ним в Египте. Среди неопубликованных произведений Гриневской, хранящихся в РГАЛИ, есть ее книга очерков «Путешествие в Края Солнца» — своего рода путевые заметки о поездке на Восток.
Гриневская состояла членом Общества драматических писателей и оперных композиторов, Театрального общества, Союза работников искусств, различных литературных обществ. В 1910-е годы была участницей кружка «Вечера К.К. Случевского», который стал «долгожителем» среди литературных салонов Петербурга, просуществовав до ноября 1917 года. В нескольких фондах РГАЛИ хранятся альбомы кружка с ее записями.
После Октябрьской революции Гриневская выступала с переводами в издательстве «Всемирная литература», читала лекции по истории литературы и театра, работала над организацией различных ленинградских театральных студий. За свою долгую жизнь она была знакома со многими деятелями литературы и искусства, дружила с И.И. Ясинским, В.И. Кривичем, С.Л. Рафаловичем, Н.К. Де-Лазари. В личном фонде Гриневской в РГАЛИ находится ее лишь частично опубликованное произведение «Я среди людей мира, или Мой энциклопедический словарь», составленный писательницей в 1939–1940 годах в основном из адресованных ей писем. В этот «словарь» вошли А.М. Горький, К.Д. Бальмонт, М.А. Лохвицкая, И. Северянин и многие другие. А недавно увидела свет публикация «Блокадные записи И.А. Гриневской», отобранные из трех тетрадей, которые она вела в период блокады Ленинграда.
* * *
Обширный архив Изабеллы Гриневской в настоящее время распределён между двумя хранилищами: Рукописным отделом ИРЛИ и РГАЛИ. Писательница пожелала передать свой архив Литературному музею в Москве и вела долгую переписку с его директорами В.Д. Бонч-Бруевичем и Н.В. Боевым, которая затянулась до войны. Архив остался в блокадном Ленинграде и в 1944 году был частично продан, а частично безвозмездно передан в Пушкинский Дом. Материалы, составляющие личный фонд Гриневской в РГАЛИ, были переданы ею в Литературный музей до войны, а затем, вместе с другими материалами музея, перешли во вновь созданный Центральный государственный литературный архив (РГАЛИ).
Рукописи И.А. Гриневской представлены в фонде автографами её стихотворений 1900–1937 годов, большинство из них посвящено друзьям и знакомым Гриневской – А.Ф. Гаушу, Н.Н. Каразину, Ц.А. Кюи, И.Е. Репину, В.С. Соловьёву, И.И. Ясинскому и др. В опись вошли также автографы статей, очерков и заметок Гриневской, её воспоминания «История моих Восточных поэм». Наибольший интерес представляют уже упоминавшиеся нами воспоминания «Я среди людей, или Мой энциклопедический словарь». Они состоят из разделов «Люди художественного слова», «Журналисты», «Люди театра», «Люди науки». К ним примыкают отдельные воспоминания о П.И. Вейнберге, А.М. Жемчужникове, А.А. Измайлове, А.Р. Кугеле и др.
Самый большой по объёму раздел фонда – переписка И.А. Гриневской. Среди её корреспондентов – полузабытые или вовсе забытые в наши дни поэты, пользовавшиеся популярностью на рубеже веков – такие, как Л.И. Андрусон, П.И. Вейнберг, Л.Н. Вилькина-Минская, А.С. Жолкевич, Н.Н. Захаров-Менский, В. Кривич, М.А. Лохвицкая, К.С. Мещерская, К.К. Фофанов, Н.Б. Хвостов, О.Н. Чюмина. Переписывалась И.А. Гриневская со многими актёрами, блиставшими на Императорских сценах и в частных антрепризах: с П.П. Гайдебуровым, А.Я. Глама-Мещерской, М.И. Горленко-Долиной, П.Д. Ленским, В.А. Мичуриной-Самойловой, Н.Н. Музиль-Бороздиной, В.В. Пушкарёвой, Я.С. Тинским, Л.Б. Яворской.
Гриневской писали драматурги и издатели, критики и историки литературы, философы и общественные деятели. Можно назвать такие имена, как Ф.Д. Батюшков, Леон Блюм, С.М. Бонди, А.И. Введенский, С.А. Венгеров, А.Л. Волынский, П.П. Гнедич, А.А. Измайлов, Н.А. Котляревский, Л.Е. Оболенский, А.Я. Острогорский, Л.Ф. Пантелеев, А.С. Суворин, Г.М. Туманов, И.И. Ясинский.
Нужно отметить также письма первых российских женщин-учёных, активных деятельниц женского движения. И.А. Гриневская и сама была активной участницей этого движения и переписывалась с М.В. Безобразовой, А.М. Евреиновой, Н.А. Лухмановой, А.П. Философовой.
И, наконец, особую ценность представляют письма людей, которых никому представлять не надо: М.Н. Ермоловой, В.Ф. Комиссаржевской, А.Ф. Кони, Ц.А. Кюи, В.И. Немировича-Данченко, Н.А. Римского-Корсакова, М.Г. Савиной, К.С. Станиславского, А.И. Сумбатова-Южина.
Среди материалов к биографии И.А. Гриневской следует отметить письма редакций таких редких журналов, как «Всемирная иллюстрация», «Театр и искусство», «Звезда», «Стрекоза», «Задушевное слово», издательств «Шиповник» и «Мир», Петербургской конторы императорских театров к Гриневской об издании её произведений, присылке новых стихотворений и очерков, о гонораре и др. Определённый интерес представляют афиши и программы лекций и докладов И.А. Гриневской и спектаклей с постановками её драм и комедий 1913–1917 годов, а также извещение Всероссийского литературно-драматического и музыкального общества имени А.Н. Островского об избрании И.А. Гриневской членом общества 1928 году.
О.В. Турбина,
главный специалист РГАЛИ