|
ф.2307 оп.2 ед. хр.88
|
Раф. Л. Адельгейм. "Фата Моргана". Драма в 3-х действиях, 5-ти картинах. Без конца.
|
[1910-1917]
|
16
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.89
|
Хамид Аламджан. "Муканна". Историческая драма в пяти действиях, десяти картинах.
|
[1943]
|
92
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.90
|
Ф. Л. Аронес. "Бедно, но весело". Либретто оперетты по пьесе Я. Гордина "Сиротка Хося". На еврейском языке.
|
1943
|
84
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.91
|
М. Аронский. "Восшествие Буки-носильщика". Пьеса. На еврейском языке.
|
б. д.
|
120
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.92
|
П. А. Арский. "Семья Оппенгейм". Драма в 3-х действиях по одноименного роману Л. Фейхтвантера.
|
1938
|
58
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.93
|
Ш. Аш. "Бог мести". Роль Шлемки из первого действия пьесы. На еврейском языке.
|
[1921]
|
10
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.94
|
Г. Баазов. "Ицка Рожинашвили". Героическая драма в 3-х действиях 8-ми картинах с эпилогом.
|
1938
|
75
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.95
|
Баазов Г. Колхоз "Трудящийся еврей". Пьеса в 4-х действия.
|
1938
|
89
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.96
|
М. Бахшиев, Л. Пасынков. "Гости". Пьеса в 4-х действиях и семи картинах.
|
1940
|
67
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.97
|
А. Бененсон. "Возмездие найдет вас". Пьеса в 3-х действиях. На еврейском языке.
|
б. д.
|
171
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.98
|
Д. Бергельсон. "Глухой". Пьеса. На еврейском языке.
|
[1930]
|
20
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.99
|
Д. Бергельсон. "Глухой" [Вверху и внизу]. Варианты. На еврейском языке.
|
[1930]
|
183
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.100
|
Д. Бергельсон. "Мера строгости". Инсценировка одноименного романа. На еврейском языке. Три неполных экземпляра.
|
[1933]
|
129
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.101
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях. 1-й вариант. Неполный экземпляр. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944]-[1945]
|
49
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.102
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях. 2-й вариант. Неполный экземпляр. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944-1945]
|
55
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.103
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях. 3-й вариант. Неполный экземпляр. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944-1945]
|
67
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.104
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях. 4-й вариант. Отсутствуют листы. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944-1945]
|
68
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.105
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях. 5 и 6 варианты [отрывок из 6 варианта]. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944-1945]
|
83
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.106
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях с прологом и эпилогом. 7 вариант. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944-1945]
|
82
|
|
|
ф.2307 оп.2 ед. хр.107
|
Д. Бергельсон. "Принц Реубейни". Драматическая поэма в 3-х действиях с прологом и эпилогом. 7 вариант. Перевод Л. Э. Лурье с еврейского языка.
|
[1944-1945]
|
110
|
|