ф.43 оп.1 ед. хр.62
|
"Speculum Perfectvonis". Перевод трактата Франциска Ассизского с латинского языка. Глава С Х1Х. Отрывок.
|
[1910-е]
|
1
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.63
|
"Благословенье", "Альбатрос", "Взлет", "Соответствия", "Сосредоточие", "Авель и Каин", "Амур", "Конец дню", "Сон странного человека", "Путешествие", "Сумерки утра", "Предисловие". Переводы стихотворений Шарля Бодлера с французского языка.
|
май 1920
|
6
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.64
|
"Тексты, монументы и фигуры, относящиеся к таинству Митры". Перевод отрывков из книги Ф.Кюмона с французского языка.
|
нояб. 1920
|
8
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.65
|
"Поэтические размышления". Перевод стихотворений из сборника Анри Ламартина с французского языка.
|
[1910-е]
|
4
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.66
|
"Памяти Уальтера С. Лендор". Перевод стихотворения Алджернона Чарлза Суинберна с [английского] языка.
|
янв. - февр. 1918
|
3
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.67
|
"Кабалла или религиозная философия евреев". Перевод отрывков из книги А.Франка с французского языка.
|
[1910-е]
|
3
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.68
|
"К жаворонку". Перевод стихотворения Перси Биши Шелли с английского языка.
|
20 окт. 1905
|
2
|
|
ф.43 оп.1 ед. хр.69
|
"Листья травы". Перевод сборника стихотворений Уолта Уитмена с английского языка. План перевода, вступительная статья.
|
1920
|
79
|
|