Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.147

Гумилев Николай Степанович (1886-1921) - поэт

1880-е - 1956 гг.

158

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 10

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.147 оп.2 ед. хр.27

"Эпилог" (из "Les poemes saturniens"). Перевод стихотворения П. Верлена с франц. яз.

[1900-е - 1921]

ф.147 оп.2 ед. хр.31

"Пиппа проходит". Перевод драмы Р. Браунинга с англ. яз.

[1914]

ф.147 оп.2 ед. хр.31а

"Абиссинские песни, собранные и переведенные Н.С. Гумилевым". Сборник

1916

ф.147 оп.2 ед. хр.32

"Как ненавижу я плаксивого поэта"..., "Благословен тот хлеб, что нам из почвы скудной"... Переводы стихотворений Г. де Мопассана с франц. яз. Опубл.: Г. де Мопассан. "Сестры Рондоли". Рассказы". "Универс. б-ка", № 942, М., 1916 г.

[1916]

ф.147 оп.2 ед. хр.33

"Посещение Робин Гудом Ноттингама", "Робин Гуд и Гай Гисборн". Переводы народных баллад с англ. яз. Опубл.: "Баллады о Робин Гуде", ГИЗ, сер. "Всемир. лит.", вып. 8, Пб., 1919 г.

[1918 - 1919]

ф.147 оп.2 ед. хр.36

"Бимини". Перевод поэмы Г. Гейне с нем. яз. Неполный текст

[1918 - 1921]

ф.147 оп.2 ед. хр.37

"Вицли Пуцли." Перевод поэмы Г. Гейне с нем. яз.

[1918 - 1921]

ф.147 оп.2 ед. хр.38

"Тайный музей". Перевод стихотворения Т. Готье с франц. яз.

[1918 - 1921]

ф.147 оп.2 ед. хр.40

"Предостережение хирурга". Перевод баллады Р. Саути с англ. яз. Опубл.: Р. Саути. "Баллады", ГИЗ, сер. "Всемир. Лит.", вып. 50, Пг., 1922 г.

[1920 - 1921]

ф.147 оп.2 ед. хр.41

"Бывают грустные и нежные такие"... Перевод стихотворения Ш. Бодлера с франц. яз.

1921

Страницы: 1
1 Записей: 10