Список фондов

№ фонда

Название фонда

Крайние даты

Кол-во ед.хр.

Детальный просмотр

ф.2189

Кочетков Александр Сергеевич (1900-1953) - поэт, переводчик

1913 - 1953 гг.

78

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 27

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.2189 оп.1 ед. хр.32

Драмы Церетели Акакия "Татара-Кахи", с грузинского языка

[1938-1939]

74

ф.2189 оп.1 ед. хр.33

Переводы стихотворений Кучишвили Георгия "На лоне природы", "Судьба", "Гора Пантеон", "Будущее Грузии", "Песня победы", "Защитникам Родины" и др., с грузинского языка

1946-1948

201

ф.2189 оп.1 ед. хр.34

Переводы стихотворений Абашели Александра, Арагвели Александра, Антадри Хватисо, Абашидзе Григор, Апхаидзе Шалва, Бобохидзе, Кале, Гочечиладзе Давид, Гомиашвили Александр, Коладзе Карло, Кочахидзе Георгий [см. внутреннюю опись] с грузинского языка

127

ф.2189 оп.1 ед. хр.35

Кочетов А. С. Переводы стихотворений Мревлишвили Маквала, Мариджан [Алексидзе] М. М., Маршани Реваз, Машашвили Алио, Надирадзе Колау, Нанишвили Иосифа, Рашти Ростома, Чиковани Симона [см. внутреннюю опись], с грузинского языка

1947-1948

43

ф.2189 оп.1 ед. хр.36

Кочетов А. С. Перевод романа Казбеги Александра "Елгуджа", с грузинского языка

[1948]

206

ф.2189 оп.1 ед. хр.37

Кочетов А. С. Перевод романа Казбеги Александра "Елгуджа", с грузинского языка

[1948]

170

ф.2189 оп.1 ед. хр.38

Кочетов А. С. Перевод романа Чейшвили Александра "Лело", с грузинского языка

[1948-1949]

459

ф.2189 оп.1 ед. хр.39

Кочетов А. С. Перевод романа Чейшвили Александра "Лело", разрозненные листы, с грузинского языка

[1948-1949]

261

ф.2189 оп.1 ед. хр.40

Кочетов А. С. Перевод стихотворений Баумволь Рахили "Гимн", "В тылу", "Выброшенные на шлях", "Всего лишь один", "Сталину", "Враг у ног" и др., с еврейского языка

[1940-е]

9

ф.2189 оп.1 ед. хр.41

Кочетов А. С. Перевод стихотворений Судрабкалнса Яниса "К свободе", Памяти Александра Блока", "Привет Латвии" и др. с латвийского языка

Б.д.

8

ф.2189 оп.1 ед. хр.42

Кочетов А. С. Перевод стихотворений Нерис Соломеи "Партизаны в лесах", Мы солдаты", с литовского языка

Б.д.

7

ф.2189 оп.1 ед. хр.43

Перевод стихотворений Янониса Юлиса "Нужда", "Певец будущего", "Узник", "безработный", "Мозолистым рукам", "Рабочему" и др., с литовского языка

Б. д.

144

ф.2189 оп.1 ед. хр.44

Кочетов А. С. Перевод поэмы Индалима [Нур Мухаммеда Тариба] "Лейли и Меджнун", с туркменского языка

Б.д.

6

ф.2189 оп.1 ед. хр.45

Кочетов А. С. Переводы произведений туркменских поэтов-классиков

Б.д.

46

ф.2189 оп.1 ед. хр.46

Кочетов А. С. Перевод узбекского народного эпоса

[1942]

30

ф.2189 оп.1 ед. хр.47

Кочетов А. С. Переводы стихотворений Сабора Абдулла "Мой Андижан", Атой "Двенадцать газелей" и сцены из драмы Уйгун и Султанова "Алишер Навои", с узбекского языка

Б.д.

15

ф.2189 оп.1 ед. хр.48

Кочетов А. С. Переводы стихотворений Рыльского Максима "Привет Москве", с украинского языка

1953

3

ф.2189 оп.1 ед. хр.49

Кочетов А. С. Переводы стихотворений Петёфи Сандора "Торг", "На осле пастух проехал", с венгерского языка

Б.д.

2

ф.2189 оп.1 ед. хр.50

Перевод стихотворений Гидаша Анатолия "Новый договор", "Возвращение партизана", "Последний час", "Немолчный плач виолончели", "Ведь говорил я..." и др., с венгерского языка

Б. д.

100

ф.2189 оп.1 ед. хр.51

Кочетов А. С. Перевод стихотворения Ван-Я-Пин "Нет, он не умер, он живет", с китайского языка

1953

1

Страницы: 1 2
2 Записей: 27