Список фондов

ф.1347

Коллекция автографов деятелей иностранной литературы, науки и политики

1374 - коп., 1545 - 1944 гг.

611

Сортировать:
Всего единиц хранения: 1 - 20 из 68

Шифр

Заголовок ед.хр.

Крайние даты

Кол-во листов

Детальный просмотр

ф.1347 оп.6 ед. хр.1

Анджели (Angeli) Диего. "Маленькая покинутая церковь..." ("Piccola chiesa abbandonata..."). На итальянском и французском языках. Стихотворение.

1903

2

ф.1347 оп.6 ед. хр.2

Аубель (Aubel) И. "Быстро летит время..." ("Rasch flieht die Zeit...") Стихотворение ко дню рождения Брунса (Bruhns). На немецком языке.

Конец XIX-начало XX

1

ф.1347 оп.6 ед. хр.3

Байрон Джордж Гордон. "Гяур". Поэма. Перевод на польского языка Адама Мицкевича. На л. 1 пометка: "Принадлежит Юзефу Клонему (Kloniemu).

[1840-1850-е]

29

ф.1347 оп.6 ед. хр.4

Бартлиц (Bartlitz) Е. Записная книжка с записями медицинского характера. На чешском языке.

1939

103

ф.1347 оп.6 ед. хр.5

Бауернфельд (Bauernfeld). "Ты всегда шутишь..." ("Scherzst immer du..."). Стихотворение. На немецком языке.

[1850-е]

1

ф.1347 оп.6 ед. хр.6

Бидструп Херлуф. Интервью о пребывании в СССР. На датском языке. Приложен перевод.

[Декабрь 1958]

4

ф.1347 оп.6 ед. хр.7

Вебер (Weber) Карл. Альбом со стихотворениями Э. Гейбеля, Гельбига, Бехштейна и др. ("Стихи о любви и дружбе"). На немецком языке. В переплете. Рукой К. Вебера.

5 октября 1853-31 января 1854

80

ф.1347 оп.6 ед. хр.8

Гальярди (Gagliardi) Костантино. "Сонет". ("Sonetto"). Стихотворение, посвященное Демидову. На итальянском языке.

1826

1

ф.1347 оп.6 ед. хр.9

Хейне (Heine) Карл Андреас. "На бракосочетание нашего любимого сына Карла Фридриха Хейне с Ольгой Мейбом". На немемецком языке.

10-22 января 1864

4

ф.1347 оп.6 ед. хр.10

Гощинский Северин. "К Москвичам". ("... Сыны Москвы..."). ("Do Moskali". "Synu Moskwy..."). На польском языке. Приложены краткие биографические сведения о Гощинском на французском языке.

1830-1910-е

2

ф.1347 оп.6 ед. хр.11

Гумбольдт Вильгельм. "И по голосу бога..." ("Und auf die Stimme des Gottes..."). Стихотворение На немецком языке. Список 1837 г. рукой Александра Гумбольдта.

1800-е-17 (29) августа 1837

1

ф.1347 оп.6 ед. хр.12

Джонсон Маргерита. Дневник. На английском и французском языках.

12 июня 1911-5 октября 1913

55

ф.1347 оп.6 ед. хр.13

Доул (Dole) Натан Хаскел. "Упадок духа", "Смотритель маяка" и др. Стихотворения. На английском языке. Приложено письмо Доула к [Барбаре] Мак Гахан.

21 марта 1892

4

ф.1347 оп.6 ед. хр.14

Дюпиа (Dupias). "Взгляд на 1812-1814 годы" ("Coup d'oeil sur les annees 1812-1814"). Стихотворение с посвящением Александру I. На французском языке.

23 мая 1814

15

ф.1347 оп.6 ед. хр.15

Жони (Jony). "Ложа за решеткой или провинциал в театре", "Экспромт в будуаре". (La loge grillee ou le provincal au spectacle", "L'impromptu du boudoir"). Стихотворения. На французском языке.

[1850]

2

ф.1347 оп.6 ед. хр.16

Зоммер (Sommer) Ф. "Дневной свет угасает..." ( "Es will das Licht des Tages scheiden..."). Нотная запись романса и слова его. На немецком языке.

16 сентября [1850-е]

2

ф.1347 оп.6 ед. хр.17

Инар Гюстав. "Гимн человечества", "Последняя баррикада". Стихотворения. Приложена статья о Парижской коммуне. Перевод с французского языка В. Кочеткова и неустановленных лиц.

1953

4

ф.1347 оп.6 ед. хр.18

Кабир Хумаюн ( Kabir Hunajun). Речь на открытии выставки картин Святослава Рериха в Москве. На английском языке. Напечатана в каталоге выставки.

11 мая 1960

2

ф.1347 оп.6 ед. хр.19

Канини Марко Антонио. "Над могилой девушки". ("Sulla Tomba di una giovikietta"). Перевод на итальянский язык стих. В. Немировича-Данченко.

15 февраля 1884

1

ф.1347 оп.6 ед. хр.20

Кастелло Мария (Maria Ricci Paterno Castello). Перевод на итальянский язык стихотворения Г. Гейне "Mir traeumte von einem Koenigsking...") (№ 49 из Лирического Интермеццо").

[1871]

1

Страницы: 1 2 3 4
4 Записей: 68