ф.2145 оп.1 ед. хр.31
|
"Благовещение". Перевод с одноименной драмы П. Клойделя с французского языка.
|
[1920]
|
45
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.32
|
"Ромео и Джульета". Перевод одноименной трагедии В. Шекспира с английского языка.
|
1921
|
70
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.33
|
В. Г. Шершеневич, Л. Л. Пальмский и К. Г. Геркен. "Принцесса цирка". Перевод либретто оперетты неустановленного автора.
|
[1926]
|
42
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.34
|
("Корневильские колокола"). (Перевод одноименного либретто оперетты Клервиля и Ш. Габе с французского языка).
|
До 1930
|
22
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.35
|
"Цыганский барон". [Перевод одноименного либретто оперетты И. Шнитцера с немецкого языка].
|
[до 1930]
|
34
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.36
|
В. Г. Шершеневич и Е. Г. Геркен. "Ночь на вилле" ("Катя танцует"). Перевод пьесы [Л. Якобсона и Р. Остеррейхера неустановленного названия с немецкого языка]. 1 вариант.
|
[1930]
|
46
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.37
|
В. Г. Шершеневич и Н. А. Крашенинников. "Рудокопы". ["Мартин-рудокоп". Перевод либретто оперетты] Г. Витмана и Е. Бауэра [с немецкого языка].
|
После 1930
|
32
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.38
|
"Веселая вдова" (Ганна Главари). [Перевод либретто оперетты В. Леона и Л. Штейна с немецкого языка].
|
1934
|
18
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.39
|
В. Г. Шершеневич. "Боккачио". Перевод либретто комической оперы Ф. Целя и Р. Жене с немецкого языка.
|
До 1934
|
23
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.40
|
"Летучая мышь". [Перевод одноименного либретто оперетты К. Хафнера и Р. Жене с немецкого языка].
|
[До 1934]
|
34
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.41
|
"Баловень счастья". Перевод либретто оперетты [Г. Витмана и Е. Бауэра] с немецкого языка.
|
1934
|
21
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.42
|
В. Г. Шершеневич и М. Гальперин. "Бедный Джонотан". ("Бедный Ионофан"). Перевод либретто оперетты [М. Веста и Л. Гельда] с немецкого языка.
|
[1934]
|
21
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.43
|
"Парижская жизнь" [Перевод [одноименной] пьесы Г. Мальяка и Л. Галеви с французского языка].
|
[1935]
|
49
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.44
|
"Корсар Сюркуф". ("Сюркуф"). Перевод либретто оперетты неустановленного автора. Приложены рецензии Л. А-н и Л. Гуревич о постановке оперетты "Сюркуф" в Куйбышевском и Ростовском театрах музыкальной комедии.
|
[1935]
|
24
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.45
|
"Семь жен Синей бороды". Перевод [комедии] Л. Галеви и Г. Мельяка с французского языка.
|
[1935-1940]
|
54
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.46
|
В. Г. Шершеневич. "Малабарская вдова". Перевод одноименной комедии Г. Гремье и Делякруа с французского языка. На обороте: В. Г. Шершеневич и Л. Л. Пальмский. "Все для любви" ("Талисман"). Либретто оперетты.
|
[1937]
|
80
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.47
|
"Малабарская вдова". Перевод одноименной комедии Г. Гремье и Делякруа с французского языка.
|
[1937]
|
20
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.48
|
"Сид". Перевод одноименной трагедии П. Корнеля с французского языка. Приложены предисловие В. Г. Шершеневича, статья неустановленного автора "К истории полемики о Сиде" и другие.
|
[1937]
|
142
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.49
|
"Сид". Перевод одноименной трагедии П. Корнеля с французского языка.
|
[1937]
|
45
|
|
ф.2145 оп.1 ед. хр.50
|
"Мариэтта". Перевод либретто оперетты неустановленного автора.
|
1938-1939
|
26
|
|