ф.613 оп.8 ед. хр.1709
|
"Австрийская новелла 19 века". (Давид Якоб-Юлиус). Переводы с немецкого яз.: А. Авербаха, Д. Каравкиной
|
1959
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1710
|
"Англо-американский юмор 19-20 вв.". Сборник. Листы 1-173. Перевод с английского яз.
|
1942
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1711
|
"Англо-американский юмор 19-20 вв.". Сборник. Листы 174-368. Перевод с английского яз.
|
1942
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1712
|
"Англо-американский юмор 19-20 вв.". Сборник. Листы 369-563. Перевод с английского яз.
|
1942
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1713
|
"Антология древнегреческой лирики". Ямбы. Элегии. Идиллии. Эпиграммы. Том 1. Листы 1-199. Перевод с древнегреческого яз.: Л. Блуменау, Ф. Зелинского, Я. Голосовкера, Вяч. Иванова и др.
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1714
|
"Антология древнегреческой лирики". Ямбы. Элегии. Идиллии. Эпиграммы. Том 1. Листы 200-399. Перевод с древнегреческого яз.: Л. Блуменау, Ф. Зелинского, Я. Голосовкера, Вяч. Иванова и др.
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1715
|
"Античная антология". Лирика Рима. Том 2. Катулл.-Гораций. Тибулл.-Проперций.-Овидий. Листы 1-189. Перевод с латинского яз.: Я. Голосовкера, Г. Шервинского, П. Никольского, Н. Вольпина и др.
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1716
|
"Античная антология". Лирика Рима. Том 2. Катулл.-Гораций. Тибулл.-Проперций.-Овидий. Листы 190-377. Перевод с латинского яз.: Я. Голосовкера, Г. Шервинского, П. Никольского, Н. Вольпина и др.
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1717
|
"Античная антология". Лирика Рима. Том 2. Катулл.-Гораций. Тибулл.-Проперций.-Овидий. Листы 378-563. Перевод с латинского яз.: Я. Голосовкера, Г. Шервинского, П. Никольского, Н. Вольпина и др.
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1718
|
"Античная антология". Лирика Рима. Том 2. Катулл.-Гораций. Тибулл.-Проперций.-Овидий. Листы 564-755. Перевод с латинского яз.: Я. Голосовкера, Г. Шервинского, П. Никольского, Н. Вольпина и др.
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1719
|
"Антология древнегреческой лирики"
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1720
|
"Антология древнегреческой лирики". Статья, указатель и оглавление, примечание к тому 1. Именной словарь к тому 2
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1721
|
"Антология древнегреческой лирики". Статьи, предварение к эллинским нимфам, о построении антологии, античной лирики, поэты лирики Эллады и Рима. Именной словарь (Переводы Я. Голосовкера)
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1722
|
"Антология древнегреческой лирики". Предисловие (преамбула) Я.Э. Голосовкера о построении антологии. Замечания редактора к рукописи "Антология" Я. Голосовкера. Предисловие и содержание к верстке (не вышедшей) "Ант. древнегр. лирики"
|
1955
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1723
|
"Гесиод и Гомеровские гимны". Перевод с древнегреческого яз.
|
1936
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1724
|
Гете Иоган Вольфганг. "Рейнеке Лис". Поэма. Перевод с нем. яз. Л. Пеньковского
|
1957
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1725
|
Гете Иоган Вольфганг. "Фауст". Пьеса. Перевод с нем. яз. Д.С. Недовича
|
б/д
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1726
|
Гольдони Карло. "Слуга двух хозяев" и др. комедии. Листы 1-297. Переводы с итал. яз. А.К. Дживелегова, Т.Л. Щепкиной-Куперник, С. Игнатова
|
1936
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1727
|
Гольдони Карло. "Слуга двух хозяев" и др. комедии. Листы 298-598. Переводы с итал. яз. А.К. Дживелегова, Т.Л. Щепкиной-Куперник, С. Игнитова
|
1936
|
|
|
ф.613 оп.8 ед. хр.1728
|
Гольдони Карло. "Лгун". Комедия. Перевод с итал. яз. Т.Л. Щепкиной-Куперник
|
1940
|
|
|