ф.1706 оп.1 ед. хр.26
|
Д. Б. Кедрин, Дебрев, И. Строганов, А. Ромм. Перевод сборника стихотворений И. Барта "Песни в наморднике" с чешского языка.
|
1934-1935
|
87
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.27
|
Перевод поэмы Ш. Петефи "Янош Кукуруза" с венгерского языка.
|
1939
|
62
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.28
|
Перевод баллады А. Мицкевича "Тюльпаны" и стихотворения "Пан Твардовский" и отрывка из поэмы "Пан Тадеуш" с польского языка.
|
1941
|
10
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.29
|
Сборник "Антифашистские переводы". Перевод стихотворений П. Усенко, И. Семпера, Д. Абилева, К. Кулиева и др. с украинского, казахского, эстонского и др. языков.
|
1942-1943
|
29
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.30
|
Перевод стихотворений Х. Ангервикса "На реке Пирита", И. Барбаруса, "На эстонской земле", "Люди под луной", "Послание 1", С. Нерис "Любовь к родине", М. Рауда, "Партизаны", "Мечтой лечу я в родимый край" и др. с эстонского и литовского языков. Перевод стихотворения И. Барбаруса "На эстонской земле" в 2-х вариантах.
|
1942
|
13
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.31
|
Переводы стихотворений И. Гончаренко "Пушка", А. Зарицкого, "Свет материнских глаз", К. Киреенко "Тишина", А. Малышко "Песня", "Бронзовый памятник в сквере новом", М. Рыльского "Слава и отзвук", "Песня советского народа", "Москва" и др. с украинского языка.
|
[1942]
|
25
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.32
|
Перевод стихотворений М. Джалиля "Каски", "Письмо из окопа", поэмы К. Такташа "Письма в будущее" с татарского языка.
|
1942
|
17
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.33
|
Перевод стихотворений Н. Эркая "Красный флаг", "Украина", А. Моро и П. Эркая "Братская встреча" с мордовского языка. Перевод стихотворений Н. Эркая "Украина" в 3-х вариантах. На обороте стихотворения "Украина" отрывок перевода стихотворения К. Кулиева "Как старый горец любит свой Казбек".
|
1942
|
7
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.34
|
Перевод стихотворений А. Венцлова "Фриц Хундеман", Л. Гиры "Слово борьбы", "Короткие вести", "Березка", С. Нерис "Москва", "Не пройдут здесь времени танки", "Мать", "Мать красноармейца" с литовского языка. Перевод стихотворения С. Нерис "Мать красноармейца" в 2-х вариантах.
|
1942
|
12
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.35
|
Перевод стихотворений К. Кулиева "Земля моя", "Перед боем", "Русские сосны", "Вынесем", "Дедовский дом" и др. с кабардинского языка.
|
1942
|
7
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.36
|
Перевод стихотворений Г. Цадаса "Застольная песня", "С кем дружить? ", "Стихи о теплой земле" и Г. Залова "Голос Москвы", "Утро в Махачкале", "Цветы" и др. с дагестанского языка.
|
1942-1944
|
14
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.37
|
Перевод стихотворений Абашели "Краснознаменная", Д. Гачечиладзе "Партизанская", К. Чичинадзе "Марина Раскова", "Девушка милиционер" с грузинского языка. Перевод стихотворения К. Чичинадзе "Марина Раскова" в 2-х вариантах.
|
1942
|
19
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.38
|
Перевод стихотворений Г. Гупперта "Ода селу, отвоеванному у врага", "Стена плача в Минске", М. Мошары "День наступил", "Витебск", "Мать", М. Танка "В метель", "Точите острей свое оружие" с белорусского языка. Стихотворение М. Мошары "Мать" в 2-х вариантах.
|
[1942]
|
9
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.39
|
Перевод стихотворений А. Валеева "Возмездие", М. Каримова "Распахнув окно". "Конь", "Луна", С. Кулибая "Москва", Ж. Магдалиева "Родине", Р. Нигмати "Слово матери", "Слово Башкортостана" с башкирского языка.
|
[1942]
|
10
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.40
|
Перевод стихотворений Н. Зарьяна "Германия", "Сармена", "Трое" с армянского языка.
|
[1942]
|
3
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.41
|
Перевод "Письмо молдавского народа товарищу Сталину" в стихах с молдавского языка.
|
1945
|
17
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.42
|
Перевод стихотворений Е. Букова "28 июня", "Письмо без адреса", В. Илича "Зимняя идиллия", В. Илича (младшего) "Смерть далматинца", В. Назора "Мать славянка", Д. Филиповича "Краевые баны", "Марава", "Соколы", "Витязь злогляд", Б. Чопича "Хоровод козарский" с сербского языка. Переводы стихотворений: В. Илича "Зимняя идиллия", В. Илича младшего "Смерть далматинца", Б. Чопича "Хоровод козарский" в 2-х вариантах.
|
1945
|
17
|
|
ф.1706 оп.1 ед. хр.43
|
Оглавления к книге переводов стихотворений Д. Б. Кедрина с белорусского, грузинского, литовского, украинского и др. языков.
|
1945
|
6
|
|